Eduard Albert Meier
“ ...podľa Islamu som náboženský neveriaci a z pohľadu kresťanstva kacír a ateista, alebo z iného a sektárskeho pohľadu človek, ktorý je stratený a kandidát na peklo a tak ďalej, pretože sa dištancujem od akejkoľvek náboženskej a sektárskej viery.
Preto som nepodľahol bludu o Bohu, ktorý je veriacim vtĺkaný indoktrinačným spôsobom prostredníctvom falošných učení náboženstiev a všetkých ich siekt.
”
Billy, Islamistickí teroristi nereprezentujú Islam, June 2010
Úvod
Krátka životopisná stránka ponúka stručný text o živote "Billyho" Eduarda Alberta Meiera. Stručné životopisné úryvky nájdete aj nižšie. [show / hide]
- Životopis je opis života niekoho iného, ktorý napísal niekto iný. Dlhšie životopisy sú k dispozícii na stránke Na stiahnutie v sekcii e-knihy a "príslušné knihy iných autorov".
- Bibliografia je zoznam kníh konkrétneho autora. Nájdete ho v sekciách krátkej bibliografii, knihách, brožúrach, kontaktných správach, bulletinoch FIGU, špeciálnych bulletinoch FIGU, otvorených listoch FIGU, listoch od Billyho, na oficiálnej webovej stránke FIGU a na stiahnutie a na niekoľkých ďalších miestach.
- Autobiografia je opis života nejakej osoby, ktorý napísala sama osoba. Niekoľko Billyho kníh je autobiografických, ale väčšina z nich nebola preložená z nemčiny, pozri shop.figu.org.
- Rozhovory sú nahrané diskusie tvárou v tvár. Zvyčajne sú neformálne v neformálnom prostredí s Billym, pretože my aj on sám to tak preferujeme a je to pohodlnejšie. Na stránke Rozhovory s Billym ich nájdete niekoľko. Billy však v minulosti poskytol aj formálnejšie rozhovory pre televíziu a médiá, obmedzený výber nájdete v časti Súbory na stiahnutie, e-knihy, "relevantné články z novín a časopisov od iných autorov" a ďalšie sú dostupné na Youtube.
- Memoáre sú historickým opisom alebo autobiografiou napísanou na základe osobných poznatkov. Pozri časť Knihy a shop.figu.org. Do angličtiny bolo preložených menej týchto textov, pretože Eduardove písané diela o ľudstve boli považované za vyššiu prekladateľskú prioritu rozdelenú medzi obmedzený počet existujúcich prekladateľov. Ak viete čítať po nemecky, vychutnajte si oveľa bohatší opis Billyho zaujímavého života.
Kto je Billy Meier?
'Billy' Eduard Albert Meier (BEAM), kontroverzný autor a učiteľ, sa narodil 3. februára 1937 v Bülachu vo Švajčiarsku a v súčasnosti žije v Semjase-Silver-Star-Center (SSSC) v Hinterschmidrüti vo Švajčiarsku, ktoré pomáhal vybudovať a založiť. Už viac ako 80 rokov pravidelne komunikuje tvárou v tvár a telepaticky s mimozemskými ľudskými bytosťami, nechtiac sa vzdeláva a tieto informácie s veľkou presnosťou zverejňuje. Ako by sa dalo predpokladať, v takomto brilantnom množstve času pre bezprecedentnú udalosť súvisiacu s UFO sa im podarilo vysvetliť všetko v plnom rozsahu, objasniť celý príbeh, pričom sa v priebehu desaťročí objavili mimoriadne zaujímavé fakty, názory a perspektívy. Čo z neho robí dôkladne zaujímavého džentlmena. To všetko bolo dostatočne podnetné na to, aby iniciovalo mnoho tisíc čitateľov z celého sveta, aby sa do všetkého začítali a zaujímali sa o jeho príbeh a život.
Prežil život bohatý na najrôznejšie skúsenosti a úspechy v mnohých krajinách, z ktorých mnohé boli ťažké, mnohé úplne obyčajné a nudné, no napriek tomu osobne dôležité a užitočné pre jeho evolúciu a životné misie. Patrí medzi veľmi málo jednotlivcov, ktorí celý svoj život zverejnili, napriek tomu je to relatívne uzavretý človek, ktorý sa vyhýba šoumenstvu - primerané množstvo jeho písomných prác má trochu vážny tón, zaoberá sa podstatnými vecami, ktoré majú význam a hodnotu.
Najlepšie to zhrnula Eva Bieri vo svojom článku Slovo o Billym
- ca.figu.org: Billy's Contacts (external)
Úvod do Billyho v angličtine podľa FIGU Kanada.
- au.figu.org: BEAM (external)
Úvod do Billyho v angličtine podľa FIGU Austrália.
- theyflyblog: About Billy (external)
Introduction to Billy in English by Michael Horn in U.S.
- Nature'sWay: Who is Billy Meier (Youtube)
Dubhaltagh O Hearcain reads a page from the book ‘And Yet They Fly!’ by Guido Moosbrugger.
- CreationalTruth: About Billy Meier (external)
Introduction to Billy in English by United States Online FIGU-Interessengruppe für Missionswissen.
Keyword Index: |
BEAM at times in his life
In pictures...
About himself, in his own words
Billy Meier himself about his Mission
Source: https://www.figu.org/ch/verein/wir-ueber-uns/ueber-billy-meier/billy-ueber-seine-mission
Translation source: https://creationaltruth.org/FIGU/FIGU-Society/About-Billy-Meier/Billy-About-his-Mission - adjusted
British English | Schweizer Standarddeutsch |
Billy Meier himself about his Mission |
Billy Meier selbst über seine Mission |
From a very early age, my special interests were about life in all aspects. This included the connections with nature and everything creative in general, which of course incorporated profound philosophical aspects of life. However the creative in and of itself in particular, was of very special value to me, as it represented the most important field of thought for me. So at every possible opportunity I delved into these wide-ranging issues and came across questions that could not be answered by the adults, or only partially and never satisfactorily - until I found the answers myself, worked them out for myself, but this was also appearing more and more often through inspirational forces. | Mein ganz spezielles Interesse galt schon von sehr früher Kindheit an dem Leben in allen seinen Belangen. Dazu gehörten auch die Zusammenhänge mit der Natur und allem Schöpferischen überhaupt, worin natürlich auch tiefgründige philosophische Aspekte miteinbezogen waren. Das Schöpferische an und für sich sowie im besonderen jedoch war von ganz speziellem Wert für mich, so es für mich das hauptsächlichste Gedankengebiet darstellte. So vertiefte ich mich bei jeder möglichen Gelegenheit in diese weitumfassenden Belange und stiess auf Fragen, die mir von den Erwachsenen nicht oder nur teilweise und nie befriedigend beantwortet werden konnten - bis ich dann eben jeweils die Antworten selbst fand, herausgearbeitet aus mir selbst, jedoch auch immer öfter in Erscheinung tretend durch irgendwelche inspirative Kräfte. |
So my knowledge about the creative, spiritual and conscious, as well as about the creative laws and commandments, increased more and more, from which it resulted that these things became to predominate a part of my life. This in turn led me to become aware of myself and to realise that I had a mission to fulfil in this field here on earth, which is of great importance for the evolution of the earth folk in a spiritual-conscious way. So I began to fathom the how, where and why of this fact and found out through this that I had already been active in this mission for many millions, even thousands of millions of years, over countless incarnations. I realised that I was a learned and instructed teacher in matters related to the 'teaching of the mind', 'teaching of consciousness', 'teaching of the creative-natural laws and commandments' and 'teaching of evolution' etc., and this was the path I had to take. I had to go the way of mission fulfilment, but first of all I needed a great help from human beings that were not of earthly nature, but of high spiritual as well as of a material-external nature. So in the course of time I was given this help so that I could begin to fulfil my life's mission. This help came when I was a little boy who didn't even go to school. It came from the depths of another world's space, in the form of an extraterrestrial, who became my first high teacher and through whom I gained in a short time an immense knowledge in relation to creation and its laws and commandments as well as the laws of nature and the facts and connections of mind and material consciousness, etc. | So stieg mein Wissen um das Schöpferische, Geistige und Bewusstseinsmässige sowie um die schöpferischen Gesetze und Gebote immer weiter an, woraus sich ergab, dass diese Dinge zum überwiegenden Teil meines Lebens wurden. Das wiederum führte dann dazu, dass ich mir meiner selbst bewusst wurde und erkannte, dass ich auf diesem Gebiet hier auf der Erde eine Mission zu erfüllen hatte, die von bedeutender Wichtigkeit für die Evolution der Erdenmenschen in geistig-bewusstseinsmässiger Hinsicht ist. Also begann ich das Wie, Wo und Warum dieser Tatsache zu ergründen und fand heraus, dass ich in dieser Mission schon seit vielen Jahrmillionen und gar Jahrmilliarden tätig war, über unzählige Reinkarnationen hinweg. Ich erkannte, dass ich ein gelehrter und belehrter Künder war in Sachen 'Lehre des Geistes', 'Lehre des Bewusstseins', 'Lehre der schöpferisch-natürlichen Gesetze und Gebote' und 'Lehre der Evolution' usw. Und diesen Weg musste ich beschreiten. Ich musste den Weg der Missionserfüllung gehen, doch dazu bedurfte ich erstlich einer grossen Hilfe von Wesenheiten, die nicht irdischer Natur waren, sondern hoher geistförmiger sowie auch materiell-ausserirdischer Natur. Also ergab es sich im Laufe der Zeit, dass mir diese Hilfe zuteil wurde, so ich meine Mission zu erfüllen beginnen konnte. Und diese Hilfe kam, als ich noch ein kleiner Junge war, der noch nicht einmal zur Schule ging. Sie kam aus den Tiefen des Weltenraumes in Form eines Ausserirdischen, der mein erster hoher Lehrer war und durch den ich in kurzer Zeit ein immenses Wissen erlangte im Bezuge auf die Schöpfung und ihre Gesetze und Gebote sowie die Naturgesetze und die Fakten und Zusammenhänge des Geistes und des materiellen Bewusstseins usw. |
In the course of time I became acquainted with the history of the past of my spirit form, which over many billions of years and reincarnations had appeared again and again as a new personality on different worlds of different galaxies in the wide universe as a teacher and missionary in matters of the teaching of the spirit, the creation, the life, the creative-natural laws and commandments and the evolution. I recognised that the earliest personality of my spirit form was called Nokodemjon and had already entered the pure spirit plane Arahat Athersata, but from there it returned to the material worlds and began the instructive mission that continues to this day and will continue for a very long time to come. Over the course of further Nokodemjon reincarnations i.e. my spiritual form, I became other personalities, who e.g. bore names like Henok and Enoch etc., and who were born again and again as new personalities until today, whereby however the spiritual form always remained the same. And so for the time being, the present, the last rebirth of this spirit form is my current personality, as 'Billy' Eduard Albert Meier, to whom I am teaching the doctrine of the spirit among earth people as an announcer of modern times, and to whom I am a contact person on earth to folks of extraterrestrial origin, namely to extraterrestrials who call themselves Plejaren in their own language, while they are called Pleiadians in the earthly languages. Their home worlds are the Pleiades, which are located about 80 light years beyond our known Pleiades in another dimensioned universe, in another space-time-structure, shifted to our universe by a fraction of a second. The Pleiades in the constellation of Taurus, which are located in our universe are 62 million years old and still much too young, and as blazing fireballs, incapable of carrying any material or immaterial forms of life - not even purely spiritual ones. | Im Laufe der Zeit lernte ich die Geschichte der Vergangenheit meiner Geistform kennen, die über viele Jahrmilliarden und Reinkarnationen hinweg immer wieder als neue Persönlichkeit auf verschiedenen Welten verschiedener Galaxien im weiten Universum in Erscheinung getreten war als Lehrer und Missionsausübender in Sachen der Lehre des Geistes, der Schöpfung, des Lebens, der schöpferisch-natürlichen Gesetze und Gebote und der Evolution. Ich erkannte, dass die früheste Persönlichkeit meiner Geistform den Namen Nokodemjon trug und bereits eingegangen war in die Reingeistebene Arahat Athersata, von wo aus sie jedoch in die materiellen Welten zurückkehrte und die belehrende Mission begann, die bis heute andauert und noch sehr lange Zeit andauern wird. Im Laufe weiterer Reinkarnationen wurde Nokodemjon resp. seine Geistform zu anderen Persönlichkeiten, die z.B. Namen wie Henok und Henoch usw. trugen und die bis in die heutige Zeit immer wieder als neue Persönlichkeiten geboren wurden, wobei jedoch die Geistform immer dieselbe blieb. Und so ist die vorerst gegenwärtig letzte Wiedergeburt dieser Geistform meine Persönlichkeit als 'Billy' Eduard Albert Meier, der ich als Künder der Neuzeit neuerlich die Lehre des Geistes belehre unter den Erdenmenschen, und der ich eine Kontaktperson auf der Erde zu Menschen ausserirdischer Herkunft bin, und zwar zu Ausserirdischen, die sich selbst Plejaren nennen in ihrer eigenen Sprache, während sie in den irdischen Sprachen Plejadier genannt werden. Ihre Heimatwelten sind die Plejaren resp. Plejaden, die sich rund 80 Lichtjahre jenseits unserer bekannten Plejadengestirne in einem andersdimensionierten Universum befinden, in einem zu unserem Universum um einen Sekundenbruchteil verschobenen anderen Raum-Zeit-Gefüge. Die sich in unserem Universum befindenden Plejadengestirne im Sternbild Stier nämlich sind mit 62 Millionen Jahren noch viel zu jung und als lodernde Feuerbälle unfähig, irgendwelche materielle oder immaterielle Lebensformen zu tragen - auch keine rein geistigen. |
by 'Billy' Eduard Albert Meier
SSSC, 19th January 2005, 00:15 Billy
Source: http://beam.figu.org/artikel/1546407724/gutes-wirken - BEAM Portal
Translation source: http://au.figu.org/content/FLAU%20B-21.pdf - FIGU-Landesgruppe Australia FLAU Bulletin Number 21, July 2019
British English | Schweizer Standarddeutsch |
Good Work ... |
Gutes Wirken ... |
When I had to struggle with hindrances of every kind, when I very arduously confronted my existence, when the powers of my thoughts and feelings and the powers of my will and of the body threatened to leave me, the morale and all hope began to sink and in me everything became very and endlessly difficult for me to persevere in life and to unwaveringly do my duty and fulfil my responsibility, then I searched for my most secret fine-spiritual perceptions and feelings, which whispered to me like a quiet breath, that down here on Earth there are unspeakably few glad and satisfied human beings, because they are all pursued by immeasurable grief and anguish and also problems and worries, which they are not able to master. How very much worse off than I – so the cognition always grew in me – must these human beings be. However, like me, they all can only find their way out of all their hardship if they do good work in themselves, if they devote themselves to reflection and, through this, to the source of cognition, which produces a liberation from all hardships and evils, from grief, anguish, problems and worries. This cognition rests in the real visualisation of all things, that everything is worth living, namely, both the negative and the positive and that only the living of that which is pleasant and also that which is unpleasant makes life worth living and brings immeasurable experiences, living-experiences and values. The mission of life, namely, to evolve in consciousness, and the fulfilment of this mission, is the wellspring from which the sorrowful, the grief-stricken as well as the anguish-plagued, the problem-afflicted and the work-burdened and worry-sick human being constantly produces new powers, moments of calm and recovery, joy, love, harmony and peace. This is my cognition and it teaches me that, when good is consciously done, then that which is good becomes ever-present. | Wenn ich mit Hindernissen aller Art zu ringen hatte, wenn ich mich sehr mühsam meinem Dasein entgegenstemmte, wenn mich die Kräfte meiner Gedanken und Gefühle und die Kräfte meines Willen und des Körpers zu verlassen drohten, die Moral und alle Hoffnung zu sinken begannen und in mir alles sehr und unendlich schwer wurde, um im Leben auszuharren und unbeirrt meine Pflicht zu tun und meine Verantwortung wahrzunehmen, dann suchte ich nach meinen geheimsten Empfindungen und Gefühlen, die mir wie ein leiser Hauch zuflüsterten, dass es hienieden auf Erden unsagbar wenige frohe und zufriedene Menschen gibt, weil sie alle von unermesslichem Gram und Kummer sowie von Problemen und Sorgen verfolgt werden, denen sie nicht Herr zu werden vermögen. Wie sehr viel schlimmer als ich – so wuchs stets die Erkenntnis in mir – müssen doch diese Menschen dran sein. Doch wie ich, können sie alle aus ihrem ganzen Ungemach nur herausfinden, wenn sie in sich Gutes wirken, wenn sie sich der Besinnung und sich durch diese der Quelle der Erkenntnis hingeben, die eine Befreiung von allen Nöten und Übeln, von Gram, Kummer, Problemen und Sorgen schafft. Diese Erkenntnis ruht in der realen Veranschaulichung aller Dinge, dass alles lebenswert ist, und zwar sowohl das Negative wie auch das Positive, und dass erst das Ausleben des Erfreulichen wie Unerfreulichen das Leben lebenswert macht und unermessliche Erfahrungen, Erlebnisse und Werte bringt. Die Mission des Lebens, nämlich im Bewusstsein zu evolutionieren, und die Erfüllung dieser Mission ist die Quelle, aus der der sorgenvolle der gramgebeugte sowie der kummergeplagte, der problembedrückte sowie der arbeitsbelastete und sorgenkranke Mensch stetig neue Kräfte, Augenblicke der Ruhe und Erholung, der Freude, Liebe, Harmonie und des Friedens schöpft. Das ist meine Erkenntnis, und diese lehrt mich, dass, wenn bewusst Gutes gewirkt wird, dann das Gute allgegenwärtig wird. |
SSSC, 19th January 2005, 00:15 Billy |
SSSC, 19. Januar 2005, 00.15 h Billy |
by 'Billy' Eduard Albert Meier
Light Years by Gary Kinder (Excerpt)
A description of Eduard Meier found in a book called Light Years written by Gary Kinder which is all about him and his life; in section One A.
But a short distance from the village center, along the street Wihaldenstrasse, stands a three-story farmhouse built a hundred years ago. During the mid-1970s, summer grape vines climbed the sunny south wall of the old house. Flowers filled a stone water trough to the north near the entrance, and small birds fluttered in an aviary built of wood and wire. To the south and east of the house lay a small green field, and to the north and west stood more of the cold, institutional apartment buildings.
The community of Hinwil had acquired the old farm years before and built the surrounding apartments to house senior citizens. Though the farmhouse someday soon would be torn down to make room for more apartments, the community now rented the house for a nominal sum to an unemployed night watchman, Eduard Meier. Meier lived in the house with his Greek wife, Kaliope, nicknamed Popi, and three small children-a girl, Nina, a boy, Atlantis, and the baby, Bashenko. They had been living in the house since December 1973 though they had lived elsewhere in Hinwil for two years.
Meier, a man of thirty-seven, had a sixth-grade education. He was not a very big man, maybe five feet, seven inches tall, but he was thick-chested and strong. His face was handsome, set off by unusual greenish-hazel eyes. According to village records, Meier's professions were "bird breeder, iron layer, night watchman." He held a permit to carry a gun because he had once worked as night security in a factory.[continue reading]
Meier had kept a cage out back filled with nearly two hundred birds. He had been employed then as a night guard and, consequently, was often at home during the day. But many people in the neighbourhood avoided talking to Meier because he was "different." He spoke a great deal about Moses and said things other people did not understand. Julios and Erika Kagi knew the Meiers better than other neighbours did because they had a daughter the same age as Nina and the two girls often played together. "He had a terrific fantasy," remembered Erika Kagi, "and I could not agree with his philosophy. But he was not a bad person. He was not even odd; he just had his own ideas and believed whatever he said." Said another neighbor, "Meier lives the way he wants to and does not adapt to anyone else's way of living."
Meier had only one arm. His left arm had been severed just above the elbow in a bus accident in 1965, as he traveled from India, through Turkey, and back to Switzerland. Still, when part of the barn adjacent to the small house collapsed, Julios Kagi saw Meier rebuild the wall alone by holding the boards in place with his shoulder stump while he positioned and pounded nails with his one hand. "He was faster with one hand than other people are with two," recalled Kagi.
Again out of a job, Meier now supported his family on the 700 francs provided him every month by the government for the loss of his arm. To supplement their income, the Meiers kept chickens in the attic of the old farmhouse, and Popi sold eggs to the neighbors. To neighbors living in the apartment buildings overlooking the front door of the farmhouse, Meier seemed to be always home. In a culture that values hard work and conformity, the neighbors saw him as a singular and idle man, often lost in thought, as though the weight of the world rested upon his shoulders, and they began to talk.
Then, on the afternoon of 28 January, 1975, a cold day but warmer than most at that time of the year, Eduard Meier left the farmhouse on his moped, towing a tiny wagon behind him. He wound through the streets of Hinwil, steering with one hand, the empty left sleeve of his leather jacket jerking in the wind. Working his way out of town, he eventually came to a country road, which he followed for a time, then disappeared into the forest of a nature conservancy. A few hours later, he returned to the farmhouse without telling anyone where he had been.
Several days passed, during which the neighbours saw Meier dawdling around the house, seemingly as always without purpose. Then, one afternoon, he again pulled his moped from a storage room, pedalled it down the driveway until the tiny motor kicked over, and rode through the village out into the country. Soon, he was lost from view in another of the islands of forest surrounding Hinwil. When he returned, as before, he told no one where he had been or why he had been there. But the Swiss are observant and curious people, and the neighbours noted his peculiar comings and goings.
Within weeks, Meier was travelling regularly into the forest, guiding his moped with one hand, the tiny wagon behind. Each trip seemed to take him along a new path in a new direction through town and out into the country highways, often for as long as an hour. Later, many of his trips took him into the hills. Sometimes, he would disappear in the early afternoon and not be seen again before supper; other times, he would sneak from the house at one or two in the morning and not return till dawn.
"He had to go away again and again," Popi remembered. "He would come home for five minutes, fix himself a cup of coffee, and hop, he was gone again. It was bad at night. You'd be sleeping peacefully and the kids were quiet in bed. All of a sudden, he would get up, get dressed, and be gone. You know? You think your husband is lying in bed next to you, but he is gone. I did not know anything. All he said was that he was going to work."
As the weeks passed, Meier's journeys through town and into the forests began to occur three, four, even five times a week. And his frequent departures rubbed against the grain of order and routine so conscientiously observed by his neighbours. The more he disappeared, the more they talked.
"The people in the neighbourhood didn't know any thing about what was going on," said Popi, "but they were very curious. They could tell me, to the minute, when he left on his moped and when he came back. It was always the same questions. 'Why did he come home so late?' Sometimes he got up in the middle of the night and left, so they would hear the moped. And when he did this, it was even worse with the people the next day. 'Why did he leave last night?' 'Where did he go?' I would say nothing. I wasn't interested. They are just Schnuriwiiber [gossips]."
On clear nights, neighbours living in the apartment building just above the farmhouse saw Meier standing in the alleyway to the west and watching the sky through binoculars for hours. On nights when he did not leave the house, neighbours to the east saw a light burning on the second floor late into the night.
A week, a month, maybe two months passed, Popi could not remember. Then, one afternoon, as the two of them stood in the small living room on the second floor of the house, her husband handed her photographs.
"What do you think of this?" he asked.
But Popi only stared at the pictures.
"I was shocked," she recalled, "because I saw something completely new, and I did not want to believe that this existed. He said nothing at all. Didn't explain. Not one word." Her husband merely picked up the pictures and left the room, as Popi yelled at him for wasting his time taking pictures when money for the family was so scarce.
Meier next took the photographs to his friend Jakobus Bertschinger, whom he had met while working at the Piatti gravel pit years earlier. Though Jakobus was twelve years younger than Meier, the two men had struck up a lasting friendship. They spent much time together, talking about Meier's experiences during the twelve years he had travelled back and forth through India and the Middle East. But Jakobus, too, seemed confused by the photographs Meier showed to him. He even laughed, but he promised to help his friend in any way he could. With a loan from Jakobus, Meier placed a small classified ad in the German publication Esotera. The ad solicited people interested in forming a group to discuss natural life, logic, and truth-things "metaphysical."
Several more months passed. Through the summer and fall of 1975, the neighbours along Wihaldenstrasse watched Meier continue his frequent trips into the foothills and forests at all times of the day and night. On his little green moped, he often was seen at the edge of the open road, putt-putting along, twenty, maybe twenty-five miles an hour, passed constantly by the much larger and faster automobiles. But then, something new entered Meier's routine: one Saturday afternoon, a half-dozen cars appeared at the farmhouse and remained till late at night.
The neighbours did not understand why people came to see this man. He was poor and handicapped, with an unkempt wife who spoke little of their language. He did not work, and his habits seemed strange. But over the weeks and months, not only did the visitors continue to come, but their numbers increased. In the tiny parlor on the second story, the man with the single arm and unusual hazel eyes spoke to these people for hours. When they left, the neighbours heard Popi screaming at him. For many months, the neighbours watched Meier disappear frequently at odd hours and saw the cars on Saturday afternoons filling the narrow alleyway, running alongside No. 10 Wihaldenstrasse, and spilling onto the streets of Hinwil."
by Gary Kinder
Source: Light Years Gary Kinder PDF (external)
BEAM at other times in his life
In pictures...
Further Reading
- Christian Frehner
- Guido Moosbrugger
- Wendelle Stevens
- Jim Dilettoso
- James Deardorff
- Michael Hesemann
- Michael Horn
- Lee Elders
- Benjamin Stevens
- Category:People
- Gary Kinder
- Hans-Georg Lanzendorfer
- Jeroen Jansen
- Keith S Cornish
- Luis Sanchez
- Marianne Uehlinger Mondria
- Neckel
- Neil. M. Davis
- Peter Brodowki
- Peter Brookesmith
- Philip McAiney
- Rhal Zahi
- Stephen Moore
- Subhabrata Mukhuti
- Thomas Hall
- Vibka Wallder
Links and navigationFuture f Mankind
- Eduard Meier, Bio, Why him?
- Interviews, Witnesses
- Spirit Teaching, Introduction
- FIGU, SSSC
- Books, Booklets, His Work, Biog
- Contact Reports, Sfath's, Asket's
- FIGU Bulletins
- FIGU Open Letters, from Billy
- FIGU Special Bulletins
- FIGU Zeitzeichen
- Recent Changes
- Search
- Photo Gallery, Art Gallery
- Overpopulation
- Prophecies and Predictions
- Peaceful Music
- Audio Evidence
- Expert Opinions and Science
- Photographic Evidence
- Physical Evidence
- Earth Event Timeline
- Psyche, Consciousness and Ratio
- Beamships, Atlantis, Planets
- Learning German
- Downloads, Video, Audio
- FIGU terms, Other Authors
- Reincarnation, Human, Brain
- Spirit, Supernatural, Telepathy
- Evolution, Creation, Religion
- Gaiaguys Web, TJResearch
- Telekinesis, Psychotelekinesis
- Unconsciousness, Materialkinesis
- Bigfoot, Easter Island, Pyramids
- Block of Mentality, Placebo
- Contact Statistics, Book Statistics
- External Links, Rare Archives
- Articles by others, Category view
- Community, Polls, External Links
- Site Index, Categories
- WhatLinks, LinkedChanges
- Index, Meier Encyclopedia
- Website statistics
- Random page
- Special pages
- Contributing Content, Roadmap
- Upload file
- How can I help?
- User help
Contact Report Index | Meier Encyclopaedia |
---|---|
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |